Поле битвы — Земля [Поле боя — Земля] - Рон Хаббард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пострадал двадцать один человек, — доложил Даннелдин. — Один из них — ты. Погибло двое. Это еще легкие потери, если учесть, что мы сделали. Остальные приходят в норму.
— Кто эти ребята? — Джонни шевельнул слабой рукой в сторону скамейки.
— Эти? А-а… это члены Мировой Федерации по объединению человеческой расы. Первый — Мак-Дональд, говорит по-русски. Второй — Ашгрилл, его язык немецкий.
Даннелдин, разумеется, слукавил. Парней собрали в этот самолет просто потому, что у них была такая же группа крови, как у Джонни.
— А почему я опять в самолете?
На этот вопрос никто отвечать не хотел. Доктор предупредил, чтобы Джонни не волновали. В действительности же они переправляли его на подземную оборонительную базу в горах. Их могли контролировать. Никто толком не знал, что произошло при телепортации бомб, взорвались они или нет. Сдавшиеся психлосы-братья толковали о каком-то защитном экране на перевалочной станции Психло, о том, что преждевременная волна отдачи свидетельствует о закрытии этого экрана. Они еще объяснили, что обыкновенная соль нейтрализует смертоносный газ. Ангус раздобыл мощные вентиляторы, их установили на подземной базе, снабдив солевыми фильтрами. Отряд бесстрашных русских парней заканчивал расчистку древней базы, а пастор занимался погребением останков. Лучшего укрытия, чем старая оборонительная база, для Джонни не подыскать! Даннелдин уклончиво ответил:
— Где же тебе еще быть? Ты что, хочешь пропустить торжественную церемонию празднования нашей победы? Ну уж нет!
Из кабины пилота вышел радист. Он что-то прошептал Даннелдину на ухо. В руках у него был микрофон на длинном шнуре.
Даннелдин повернулся к Джонни:
— Они хотят услышать тебя. Не могут поверить, что ты жив.
— Как? — слабо переспросил тот.
— Ну, люди с комплекса! Скажи им что-нибудь. Он придвинул микрофон к самым губам друга.
— Все прекрасно, — выдохнул Джонни. — Кто-то там попросил повторить погромче. Он сделал над собой усилие. — Со мной все в порядке!
Даннелдин вернул микрофон радисту. Тот, видно, сомневался, что сообщение услышано. Даннелдин махнул ему, чтобы уходил.
— Я слышу шум других самолетов, — прошептал Джонни.
Взглядом заручившись согласием доктора, Даннелдин бережно помог Джонни повернуть голову, чтобы он мог посмотреть в окно. Их самолет сопровождало десять машин — по пять с каждого борта.
— Это твой эскорт, — гордо проговорил Даннелдин.
— Мой эскорт? Но почему — мой? Ведь все же участвовали в битве.
— Брось, парень, — укоризненно вымолвил Глава клана фиргусов. — Ты — номер один. Ты у нас самый-самый, так и знай!
Врач отсоединил трубку. Проверил пульс, кивнул головой и потребовал тишины. Пора начинать. Самолет почти не вибрировал, освещения было достаточно. Пациент вышел из шока. Врач не знал об этом симпатичном парне и десятой доли того, о чем говорили его друзья, но даже этого хватало, чтобы оценить его геройские заслуги.
— Если ты выпьешь вот это, тебе будет легче.
Джонни потянулся губами к чашке с жидкостью. Это было виски. С большим усилием он проглотил живительный напиток. Скоро боль действительно притупилась, ему показалось, что он куда-то уплывает. Доктор призвал всех успокоиться. В руках он держал трепан. Мозг парня сдавило в трех местах, а не в двух. Необходимо снять давление.
Даннелдин отправился в рубку. Он взглянул на эскорт. Каждый из самолетов вел один пилот. Все они участвовали в обезвреживании рудных баз и вернулись по его тревожному вызову сопровождать самолет к берегам Северной Шотландии. Парни геройски сражались и заслуживали возвращения по домам, но, когда узнали о Джонни, ни один не улетел.
— Поговори с ними и успокой, — посоветовал радист. — Отбою от них нет — выходят на связь каждые три минуты. И еще Роберт Лиса. Вообще, посади кого-нибудь на связь.
— Не могу я их успокоить, — печально сказал Даннелдин и глянул в конец коридора, где доктор навис уже над Джонни со скальпелем.
Радист посмотрел на Даннелдина: кажется, молодой принц плачет? Да он и сам был близок к тому.
2
Джонни оставили на подземной оборонительной базе. Госпитальный комплекс был очень просторным. Весь отделан белым кафелем. Русские, наконец, навели порядок, а пастор закончил погребение. Здесь же разместили пятнадцать раненых, включая Тора и Гленканнона. Они находились в соседних с Джонни палатах, слышно было, как они переговариваются. Их часто навещали дудочники со своими концертами. Доктор Аллен и Мак-Кендрик уже выписали пятерых, согласившись, что при такой массе неотложных дел пять пар рук не будут лишними.
Крисси постоянно дежурила у постели Джонни. Когда в палату вошли Мак-Кендрик и Ангус Мак-Тэвиш, она поднялась. Ей показалось, что мужчины повздорили и сейчас уйдут. Мак-Кендрик положил ладонь на лоб Джонни и с минуту всматривался в его бледное лицо. Потом раздраженно повернулся к Ангусу и сделал выразительный жест рукой: видишь? Дыхание больного едва улавливалось.
Три дня тому назад Джонни очнулся и шепотом попросил Крисси послать за кем-нибудь. У дверей палаты дежурил часовой с винтовкой, охраняя Джонни от незваных посетителей, каких было очень много. Крисси сходила за Робертом Лисой и теперь с тревогой наблюдала, как над ее Джонни склонился охранник с записывающей аппаратурой. Джонни надиктовывал о мерах, которые необходимо принять, если появится еще один бомбодрон. Надлежало остановить его, посадив на корпус не менее тридцати разведдронов, предварительно включив магнитные захваты. Затем изменить приемные координаты и взорвать смертельный груз. Крисси не поняла ничего, но она видела, каких усилий все это стоило Джонни. Он снова впал в кому, и когда вошел посыльный от сэра Роберта с благодарностью за сообщение, Крисси решительно преградила ему дорогу. Тот же часовой дежурил, когда вошли Ангус и Мак-Кендрик. Крисси распорядилась: Мак-Кендрика пусть пропустят, а Ангуса — нет! Когда оба вышли, часовой закрыл за ними дверь.
— Да послушай же, — взволнованно начал Мак-Кендрик, тряся Ангуса, — машины, машины, машины… Ведь это же очень хороший госпиталь! Я видел в старинной книге большие аппараты — рентгеновские. Существует даже раздел медицины — радиология.
— Радиация? — возбужденно воскликнул Ангус. — Нет, только не на Джонни! Радиация убивает психлосов. Ты спятил, наверное.
— Эти аппараты позволяют заглянуть внутрь человека и помогают выяснить, что не так. Они безвредны.
— Эти машины, — зло отвечал Ангус, — работают на электричестве. Как ты думаешь, почему подземка освещается шахтерскими лампами?
— Необходимо их наладить, пойми! — настаивал Мак-Кендрик.
— Даже если нам удастся — в них лучевые трубки. Там очень древний газ, ему сотни лет. А новый достать негде. Ты совсем сдвинулся, я погляжу!
Мак-Кендрик едва сдерживал бешенство:
— Ты можешь понять, что что-то давит ему на мозг? Я не могу воспользоваться скальпелем вслепую. Что же мне делать? Только не с Мак-Тайлером… Меня же люди проклянут!
— А-а… так ты хочешь заглянуть ему в мозг? Так бы и говорил сразу, — огрызнулся Ангус и отправился распорядиться насчет подачи электричества.
Он нашел свободного пилота и попросил его подбросить на вертолете до комплекса. Пилотов не хватало. Они были рассредоточены по всей Земле, обеспечивая нечто вроде интернациональной авиалинии, собирая горстки людей по всей планете. В их обязанности входила доставка координаторов Мировой Федерации, командиров, вождей племен в любое время дня и ночи, в любой самый отдаленный уголок. В школе обучалась большая группа новичков, но в штате по-прежнему числилось лишь тридцать два пилота. Иными словами, просьба шотландца, пусть даже командира батальона, не могла расцениваться как безотлагательная. И вообще, с базы к комплексу принято было добираться на наземной машине. Ангус сказал пилоту, что речь идет о здоровье Джонни, и тот рассердился ужасно, что он сразу толком не объяснил, в чем дело. Потом буквально затолкал командира батальона в кабину, пообещав, что непременно дождется и доставит обратно на базу.
Со зловещей решимостью Ангус направился к крылу, где содержались пленные психлосы. Небольшой стальной корпус шотландцы подключили к циркуляции дыхательного газа и несли постоянный надзор за неперестроившимися чудовищами. Их было около шестидесяти, многих доставили с отдаленных рудных бассейнов, где они сдались на милость победителей. Среди прочих был и Терл. Ангус надел воздушную маску, и охранник пропустил его в плохо освещенное помещение. Повсюду сидели демоны, угрюмо уставившись в пол. Каждый их шаг контролировался охранниками. Пленники ожидали контратаки с Психло и не спешили сотрудничать с людьми. Шотландский техник указал на Кера и вывел его из апатии. Он потребовал, чтобы тот рассказал все о шахтерском оборудовании, которое позволяет распознавать объекты в толще породы. Кер пожал плечами. Ангус сказал, что это важно для Джонни. Карлик, казалось, призадумался. Его желтые глаза оживились. Когда же он вспомнил человека, с которым провел столько времени, что-то в нем встрепенулось. Он задумчиво вертел в когтях золотую пластинку, потом стремительно поднялся и потребовал дыхательную маску. Кер направился на склад и спустя некоторое время выволок странную машину. Он объяснил, что она использовалась для анализа внутренней структуры минеральных проб для определения усталостных трещин в металле. Рассказал, как пользоваться техникой. Следовало поместить лучевую трубку за объектив, а результаты считывать с экрана. К машине прилагалась перфорированная лента, на которой распечатывался состав анализируемых проб. Принцип действия основывался на волновом излучении, Кер назвал его субпротонным полем, которое усиливалось в лучевой трубке и, проходя через образец, позволяло определять дефекты. Поскольку аппарат предназначался для психлосов, его размеры отличались внушительностью. Кер вызвался дотащить груз до самолета. Потом охранник увел его, а Ангус вернулся на базу.